Long Sunday
‘You are reserved for a great Monday!’ Fine, but Sunday will never end.—Kafka

« blogging schmitt | Main | news flash »

Bibliographical Comments on Carl Schmitt

Commenter Gabriel Sanchez has some interesting things to say. To me, the most interesting involve the availability of Schmitt's work in English. Given the amount of attention Schmitt has gotten in recent years, one would think that the gears would be turning and soon we'd have the complete works -- but to my knowledge, there is not even a scholarly edition of the complete works in German, much less in English. What we have in English are a series of rather small books and short translations scattered throughout journals, and up until this spring, Political Theology -- one of his most discussed books -- was out of print.

What's the deal?

And why not an anthology? For instance, I just picked up the standard Marx-Engels Reader (ed. Tucker), which seems to be an agreed-upon standard for non-experts seeking to get a sense of the scope of Marx's thought. From what I know of Schmitt's work, such an anthology would be comparatively easy to assemble. His tendency toward relatively short books would make it easy to include entire works and avoid the danger of printing a series of potentially misleading extracts, for instance. Given the current status of Schmitt's work in English, an anthology of 400-500 pages would represent not simply a valuable condensation of a larger body of work -- it would arguably be a major step forward for knowledge of Schmitt in the English-speaking world. Even if there are already 400-500 pages (in Norton Anthology format) worth of stuff out there in English right now, half of it is out of print and most of the rest is difficult to track down.

Maybe I can get a fellowship to go over to Germany and get started on this. But until then, does anyone have any idea why this problem is so pronounced, given that Schmitt has become so unavoidable in certain ways?

If that question doesn't do it for you, here's a stupid one: Does it seem to anyone else that Schmitt is referred to by his first and last name more often than other thinkers are? You've got Hegel, Derrida, Agamben, Benjamin (though he gets a first name more often than some), Adorno, Marcuse, Zizek.... and Carl Schmitt. Is it the unexpected "C" that so fascinates us?

By Adam Kotsko | June 13, 2006 in Carl Schmitt | Permalink

TrackBack

TrackBack URL for this entry:
http://www.typepad.com/t/trackback/361357/5091711

Listed below are links to weblogs that reference Bibliographical Comments on Carl Schmitt:

Comments

So, who wants to put together an overpriced volume from Blackwell called "The Carl Schmitt Reader"? Chicago UP would likely be easier - they own the copyrights on the major works. But Telos is all over the minor works.

I tend to say and write "Max Weber" rather than mere "Weber".

Posted by: Craig | Jun 14, 2006 12:22:39 AM

Perhaps it's that 'Schmitt' is such a common name that you have too much the feeling of genericness by saying Schmitt. Same problem sometimes for Weber, which is also the name of a popular barbecue grill.

Posted by: John S. Ransom | Jun 14, 2006 8:52:23 AM

Those Blackwell readers never made a good impression on me -- overpriced and overthin.

Posted by: Adam Kotsko | Jun 14, 2006 11:23:58 AM

The Blanchot one is ok, as supplement (to Station Hill).    Milton Friedman - the guy who called both Ken Galbraith and Nixon "socialist", and intended this to be an insult - provides yet another example of the recognition rule (regardless of renowned Friedmans being maybe more or less interchangeable).

Posted by: Matt | Jun 14, 2006 3:13:27 PM

I had the same reaction... I - perhaps naively - assumed it would be difficult to negotiate with the various copyright holders. But I understand there is still a huge amount of literature in German that has yet to be translated. An anthology of Schmitt's shorter, untranslated pieces would make an excellent compliment to the meager offerings now in English.

Posted by: Luke | Jun 14, 2006 4:26:16 PM

The Blackwell Levinas leaves something to be desired.

Mark C. Taylor? Martin Buber? I think most two-named folk are slightly less cannoized than mono-names.

Guy Debord can go either way.

Posted by: Squibb | Jun 14, 2006 7:39:25 PM

Post a comment

Please note: comments are published at the discretion of the post's author and will not appear immediately. Do not submit comments more than once.






 

Technorati Tags: