But Benjamin wrote for quotation, his style is geared to it, and it rose to method for him as aphorism had for Nietzsche...'What mattered to him above all was to avoid anything that might be reminiscent of empathy, as though a given subject of investigation had a message in readiness which easily communicated itself, or could be communicated, to the reader or spectator: "No poem is intended for the reader, no picture for the beholder, no symphony for the listener"' (The Task of the Translator)
-Stochastic Bookmark, on Walter Benjamin (by way of Lindsay Waters and CI).

Posted by: |